Annuaire de traducteurs pour accompagner les parents dans le cadre du CLAS
Réseaux concernés
- CLAS
Type de ressource
- Questionnements
Description
Charlotte animatrice jeunesse et référente CLAS au CSC La Passerelle à Montlouis-sur-Loire
Questionnements :
Constat : Dans cette situation nous n’avons pas de bénévole "traducteur" pouvant nous aider, c’est la jeune en question qui traduit directement à sa mère.
Après ce genre de situation reste rare dans notre structure. Il faudrait des interventions ponctuelles.
Problèmatique : comment faire ?
Solution ?
Questionnements :
- Comment adapter son accompagnement auprès des parents lorsque ceux-ci ne parlent pas ou peu le français ?
- Y a-t-il des contacts d’associations, de professionnels ou de personnes bénévoles pouvant fournir un coup de main ?
- Sachant que ce sont des informations personnelles, même si ce n'est que scolaire, comment créer un lien de confidentialité entre eux, la personne « traductrice » et nous ?
Constat : Dans cette situation nous n’avons pas de bénévole "traducteur" pouvant nous aider, c’est la jeune en question qui traduit directement à sa mère.
Après ce genre de situation reste rare dans notre structure. Il faudrait des interventions ponctuelles.
Problèmatique : comment faire ?
Solution ?
- Création d’un annuaire de professionnels pouvant répondre à ces questions d’accompagnement ?
- Ajouter quelque chose sur des personnes non professionnelles mais bénévoles ?
Charlotte Gibory et Marie Combes