Annuaire de traducteurs pour accompagner les parents dans le cadre du CLAS

Réseaux concernés
  • CLAS
Type de ressource
  • Questionnements
Description Charlotte animatrice jeunesse et référente CLAS au CSC La Passerelle à Montlouis-sur-Loire

Questionnements :
  • Comment adapter son accompagnement auprès des parents lorsque ceux-ci ne parlent pas ou peu le français ?
  • Y a-t-il des contacts d’associations, de professionnels ou de personnes bénévoles pouvant fournir un coup de main ?
  • Sachant que ce sont des informations personnelles, même si ce n'est que scolaire, comment créer un lien de confidentialité entre eux, la personne « traductrice » et nous ?


Constat : Dans cette situation nous n’avons pas de bénévole "traducteur" pouvant nous aider, c’est la jeune en question qui traduit directement à sa mère.
Après ce genre de situation reste rare dans notre structure. Il faudrait des interventions ponctuelles.

Problèmatique : comment faire ?

Solution ?
  • Création d’un annuaire de professionnels pouvant répondre à ces questions d’accompagnement ?
  • Ajouter quelque chose sur des personnes non professionnelles mais bénévoles ?
LOGO_CLAS.png
Auteur.ice de la fiche Charlotte Gibory et Marie Combes